Amor en Fortuna © Berkman en Janssens 2010 fietstunnel Vianen
Afmeting: 90 m x 3,5 m
Amor Fati – site specific kunstwerk
Sprookjesachtige fietstunnel met witte olifanten en gouden klavertjes-vier siert de openbare ruimte van Vianen. In de tunnel zijn 6 grote stillevens van stalen beelden aangebracht. De stillevens tonen manshoge witte olifanten, apen en vogels omringd door gouden klavertjes-vier.
Inspiratiebron De inspiratiebron van kunstenaarsduo Berkman en Janssens voor dit kunstwerk komt voort uit de geschiedenis van Vianen. In de middeleeuwen was Vianen een Vrijstad. Veel mensen met verlangen naar betere kansen en op zoek naar geluk trokken richting Vianen. Vrijstad Vianen was eeuwenlang toevluchtsoord voor gelukszoekers. Als de reizigers de vrijstad binnenwandelden, hadden ze vaak mooie verhalen over reizen door vreemde landen met exotische gebruiken en wonderlijke dieren als tijgers en olifanten. In de kunst van die tijd duiken voor het eerst afbeeldingen van olifanten op omringd door exotische planten. Sommige olifanten droegen huisjes op hun rug. De olifant werd het symbool van reizen, geluk-zoeken en geluk-vinden. Passanten van de tunnel zijn altijd op weg naar een plek waar het beter is of verlangen ernaar
Uit het onderzoek voorafgaand aan het uiteindelijke ontwerp is de volgende tekst: Amor Fati is een Latijnse uitdrukking die zoveel betekent als “liefde voor het (nood)lot”, het liefhebben van dat wat onvermijdelijk is en is vooral bekend uit het werk van Friedrich Nietzsche.“Zuerst das Nöthige – und dies so schön und vollkommen als du kannst! “Liebe das, was nothwendig ist” – amor fati dies wäre meine Moral, thue ihm alles Gute an und hebe es über seine schreckliche Herkunft hinauf zu dir.”Als eerste het nodige – en dit zo mooi en volmaakt als je kunt! “Heb datgene lief, wat noodzakelijk is” – amor fati dat zou mijn moraal zijn, doe hem[2] al het goede aan en til het boven zijn verschrikkelijke herkomst uit naar jezelf. En in Die fröhliche Wissenschaft: “Ich will immer mehr lernen, das Nothwendige an den Dingen als das Schöne sehen: – so werde ich Einer von Denen sein, welche die Dinge schön machen. Amor fati: das sei von nun an meine Liebe! Ich will keinen Krieg gegen das Hässliche führen. Ich will nicht anklagen, ich will nicht einmal die Ankläger anklagen. Wegsehen sei meine einzige Verneinung! Und, Alles in Allem und Grossen; ich will irgendwann einmal Nur noch ein Ja-Sagender sein.”
(vertaling: “Ik wil immer meer leren, om het noodzakelijke van de dingen als het schone te zien: – zo zal ik een van hen zijn die de dingen mooi maken. Amor fati: dat is van nu af aan mijn liefde! Ik wil geen oorlog tegen het lelijke voeren. Ik wil niet beschuldigen, ik weet niet eens de aanklagers verwijten maken. Weg kijken is mijn enige ontkenning! En, alles in alles en grote; wil ik eens slechts een ja-zegger zijn.”